Poem For Cats
And God asked the feline spirit
Are you ready to come home?
Oh, yes, quite so, replied the precious soul
And, as a cat, you know I am most able
To decide anything for myself.
Are you coming then? asked God.
Soon, replied the whiskered angel
But I must come slowly
For my human friends are troubled
For you see, they need me, quite certainly.
But don't they understand? asked God
That you'll never leave them?
That your souls are intertwined. For all eternity?
That nothing is created or destroyed?
It just is....forever and ever and ever.
Eventually they will understand,
Replied the glorious cat
For I will whisper into their hearts
That I am always with them
I just am....forever and ever and ever.
Author unknown |
Übersetzung :
Gedicht für eine Katze
Und Gott fragte die Seele der Katze:
"Bist Du bereit Nachhause zu kommen?"
"Ja, eigentlich schon," antwortete die kostbare Seele
"Und als Katze bin ich, wie Du weißt, sehr wohl in der Lage alles für mich selbst zu entscheiden."
"So, kommst Du dann jetzt?" fragte Gott.
"Bald." antwortete der schnurrige Engel. "Aber ich muss es langsam angehen lassen, weil meine Menschenfreunde so sehr in Sorge sind.
Du musst verstehen, dass sie mich brauchen."
"Verstehen sie denn nicht, dass Du sie niemals verlassen wirst?" fragte Gott
"Das Eure Seelen für immer verbunden sein werden. Bis in alle Ewigkeit?
Und das nichts entsteht oder vergeht?
Es ist ganz einfach für immer und immer und ewig. "Irgendwann einmal werden sie es verstehen." antwortete die glorreiche Katze "Ich werde es in ihren Herzen flüstern, dass ich immer bei ihnen sein werde, für immer und immer und ewig..."
Verfasser unbekannt
Copyright der Übersetzung: Bettina-Suvi Rode |